News

In our new paper published in Conservation Biology, we showed that non-English papers receive most of their citations from the same language and few from English, indicating that scientific evidence in biodiversity conservaiton rarely crosses language barriers. Non-English-language papers with an English abstract receive more...

We are delighted to welcome a new member to our project, Conrad Pratt! During his PhD he aims to mprove our understanding of language barriers to the generation, external consumption, and implementation of research in the environmental sciences in Japan. Conrad is originally from Nova Scotia, Canada,...

Very excited to see this coverage in "Changemakers in science" series in Nature! The interview is about why Tatsuya decided to tackle language barriers, what he wants to change, and so on. Also check out the nice photo with Yee, Kelsey, and Nayelli, taken by Naoki at...

A comment piece "Assessing diverse values of nature requires multilingual evidence", led by Violeta Berdejo-Espinola, has been published in the first issue of a brand-new journal Nature Reviews Biodiversity! In this piece we reiterate that global assessments, such as those by the IPBES, should be...

Excited to see our new review article "Language barriers in conservation: consequences and solutions" now published in Trends in Ecology & Evolution! This is an outcome based on 5 years of work at our translatE project, supported by over 130 collaborators around the world. This...

We are extremely pleased to hear that Kelsey Hannah has been awarded the first prize for an outstanding student spoken presentation at the 2024 Conference of the Ecological Society of Australia in Melbourne! Kelsey delivered a talk titled "Understanding the flow of information and evidence in...

Another big achievement for the translatE pojrect with all project members and collaborators – we have been awarded The University of Queensland Research Culture Award for the Conduct of Research, Reproducibility & Open Research Practices!  ...