News

See the coverage of our latest work by Nature (third coverage this year!), discussing the pros and cons of ChatGPT and other AI tools for scientific publishing. How ChatGPT and other AI tools could disrupt scientific publishing....

We are glad to share our second project update of the year, coveraging our recent outcomes, media coverages, and some other news including a fully funded PhD opportunity. We would like to thank all the collaborators and supporters for our project, who have made all these...

We are recruiting a candidate for a fully-funded PhD project "Tapping into non-English-language science in tackling global environmental challenges". See the project description and preferred educational background below and more details from the link above. Contact Dr Tatsuya Amano (t.amano@uq.edu.au) to discuss your interest and suitability. Project...

We are excited to announce that Violeta has just started her new position at the project as a Postdoctoral Research Fellow in multilingual evidence synthesis. She will lead a part of our new ARC Discovery Project—Tapping into non-English-language science in tackling global challenges—through developing multilingual collaboration...

See the coverage of some of our work by ABC and discussion on how language barriers can have impacts on both scientists and the planet. English is the common language of science. That comes at a cost for scientists and the planet....

We are delighted to see that our preprint "Academic publishing requires linguistically inclusive policies" led by Henry Arenas-Castro, a previous member of the project, is featured in Nature. By analysing author guidelines from 736 journals in biological sciences and survey responses from the editors-in-chief of 262...

We are thrilled to announce our new publication "The manifold costs of being a non-native English speaker in science" in PLOS Biology. In this paper we surveyed 908 environmental scientists from eight countries (Bangladesh, Bolivia, Japan, Nepal, Nigeria, Spain, Ukraine and the UK) with different linguistic...

We are pleased to share our first project update of the year, packed with information on new papers and other good news. The first phase of the translatE project has come to an end last month. Thanks to all your enormous contribution and support, we have...

It's great to see some media coverage of our new publication: "The role of non-English-language science in informing national biodiversity assessments", this time in Tasmania! Listen to Tatsuya talking about it at ABC radio Tasmania Afternoons with Joel Rheinberger here (from 2:04:32)....